No almacenes en la memoria lo que puedas almacenar en el bolsillo.
Cuatácora » Ti nutrivi di muschio
Ti nutrivi di muschio
¿Alguna vez habéis leído uno de mis relatos en italiano? Yo tampoco lo había hecho hasta hace un rato.
Me han avisado de que ya está disponible el número correspondiente a febrero de 2008 de la revista Buràn, que en esta ocasión incluye relatos relacionados con la comida. En este número aparece la traducción al italiano de uno de mis relatos: Te alimentabas de musgo.
Resulta un caso curioso de justicia poética, pues ese relato lo escribí para un concurso en el que no llegó a participar. Lo envié, sí, pero al final me arrepentí y pedí que lo retiraran. Ahora vuelve, engalladito perdido, para darme un soplamocos mientras dice: «Soy el único de tus relatos que alguien se ha tomado la molestia de traducir».
Es raro leerme en otro idioma, pero me gusta, sí señores. Es un buen masaje de ego.
3 comentarios
¿Retiraste ese cuento de un concurso? O me falla la memoria o me lo habías ocultado, jodío ;-)
Besos
Chiki
Lo escribí en 2006 para el concurso de cartas de amor de la Escuela de Escritores. Lo envié, pero al día siguiente pedí que lo retiraran. Cruces de cables que tiene uno.
Hay por Canadá (al menos ahí es donde la ubiqué por última vez) una fanática de Les Luthiers que si llegase a leer el relato entendería perfectamente por qué lo escribí. Joder, sigo echando de menos a la muy lexona.
Joaquín Bernal
Acabo de recordar que no es este el primer texto mío que alguien ha traducido. En 2000 escribí los textos que acompañaban las fotografías en una exposición (Las inmortales) de Francisco Urbistondo. Tomás Lorca, traductor extraordinaire y mente originalísima, decidió hacer por amor al arte una traducción al inglés de esos textos, cosa que agradecí.
Para que os hagáis una idea de cómo pensaba (¿piensa?) el amigo Lorca, imaginad una conversación en la cafetería de la oficina durante un descanso. Decía Tomás: «Con todo lo que ha avanzado la ciencia y la tecnología, ¿cómo es que nadie ha inventado un dispositivo que sustituya la escobilla del inodoro? No sé… Ya urge.» ¿Es o no es el producto de una mente original?
Joaquín Bernal